| Francia nyelv és irodalom | |
| Horváth-Militicsi Attila honoldala | |
| A középkor és 16. század francia irodalma |
| 103 | La "Chanson de Roland" |
| Parmi ces héros, le plus connu est Roland, neveu de Charlemagne, l'un des douze pairs. Placé à l'arrière-garde de l'armée qui revient d'Espagne, il est surpris par | |
|
les Sarrasins, auprès de qui Ganelon l'a trahi.
La bataille a été dure. Tous les Français sont morts,
mais les ennemis ont fui, après avoir subi de lourdes pertes. Roland
reste seul pour mourir, dans le saisissant décor de Roncevaux:
|
|
![]() |
|
| "Hauts sont les monts, et ténébreux, et grands." | |
| 103/1 |
La mort de Roland
|
|
|
CLXXI Lors, Roland sent qu'il a perdu la vue, CLXXIII Roland frappa sur une pierre bise; |
CLXXIV Lors sent Roland que la mort l'entreprend CLXXVI Le comte Roland gît dessous un pin; |
|
| 103/2 |
La mort de la belle Aude (Chanson de Roland, vers 3705
- 3722)
|
|
| A | 3705 | Li empereres est repairet d'Espaigne |
| A | 3706 | E vient a Ais, al meillor sied de France |
| B | 3707 | Muntet el palais, est venut en la sale |
| B | 3708 | As li Alde venue, une belle damisele |
| C | 3709 | Ço dist al rei : "O est Rolant, le catanie |
| D | 3710 | Ki me jurat cume sa per a prendre ?" |
| A | 3711 | Carles en ad e dulor e pesance |
| A | 3712 | Pluret des oilz, tiret sa barbe blance |
| B |
3713
|
Soer, cher'amie, d'hume mort me demandes |
| B | 3714 | Jo t'en durai mult esforcet eschange : |
| C | 3715 | Ço est Loewis, mielz ne sai a parler; |
| A | 3716 | Il est mes filz e si tendrat mes marches |
| A | 3717 | Alde respunt : "Cest mot mei est estrange |
| B | 3718 | Ne place Deu ne ses seinz ne ses angles |
| C | 3719 | Aprés Rollant que jo vive remaigne !" |
| C | 3720 | Pert la culor, chet as piez Carlemagne. |
| B | 3721 | Sempre est morte. Deus ait merci de l'amne ! |
| B | 3722 | Franceis barons en pluret e si la pleignent. |
| |
|