Francia szaknyelv és irodalom
  Horváth-Militicsi Attila
  Le F.L.E. spécialisé 1
Lecture Grammaire Exercices Documents Liens Images
GRAMMAIRE
Les préfixes utilisés devant un verbe
DÉFINITION:
Les préfixes, d'origine latine ou grecque, se placent au début du mot, mais ils subissent parfois des modifications au contact
de la consonne initiale du mot simple:
in- marque la privation (inactif; impatient; irréalisable; illogique)
dis-/dé- marque la séparation (dissymétrie; commander; disqualifier)
ré-/r(e)- marque le renouvellement (argenter; revivre; rouvrir)
  Nous distinguons :
1. Les préfixes proprements dits:
  circum- (autour), ex- (hors de), intra- (au dedans)
2. Les mots d'origine latine ou grecque jouant le rôle de préfixes:
  Dans biographie, biologie bio- (du grec bios, vie) est un préfixe.
1. Les préfixes proprements dits
LES PRÉFIXES D'ORIGINE LATINE
Préfixe latin Signification Exemples
ab-, abs- loin de abduction, abstinence
ad- vers adjoint, adhérence
ambi- deux ambidextre
anté- avant antédiluvien
anti- avant antichambre
bis-, bi- deux biscuit, bipède
circum- autour circumnaviguer
circon- autour circonvolution, circonférence
co-, col-, avec coadjuteur,collaborer,
com-, cor-   commander, corollaire
dis-, dé- séparé de disqualifier, déboutonner,
des-, di-   destituer, digresser
ex- hors de expatrier, exporter
é-, ex- privé de édenter, exfolier
extra- 1. très extra-fin
  2. hors de extraordinaire
il-, ir- privé de illetré, irrespect
in-, im- dans infiltrer, immerger
inter- entre interphone
entre- entre entresol
intra- au-dedans intraveineux, intramuros
juxta- auprès de juxtaposer, jouxter
male-, mau- mal malus, malédiction, maudire
pén(é)- presque pénéplaine, pénultième
per-, par- à travers perforer, parcourir
post- après postdater, post-scriptum
pré- devant précéder, préhistoire
pro-, por- en avant projeter, porche
pour- devant pourtour
1. Les préfixes proprements dits
LES PRÉFIXES D'ORIGINE LATINE (suite)
Préfixe latin Signification Exemples
quasi- presque quasi-délit, quasi-contrat
ré-, r(e)- de nouveau réargenter, revivre, rouvrir
rétro- en retour rétroviseur, rétrograder
simili- semblable similigravure, similicuir
sub-, sous subalterne,
sous-, suc-   sous-location, succomber
super-, au-dessus superstructure,
sur-,   surligner,
supra-   supraconducteur
trans-, au-delà, à travers transhumant, Transhumance
tré-, tres-   trépasser, tressaillir
tr-, tré-, trois trente, trépied,
tri-,   tripler, tridacne, triangle
trin-, tris-   trinité, trisaïeul
ultra-, outre- au-delà de ultraviolet, outre-mer
vice-, vi- à la place de vice-consul, vicomte
LES PRÉFIXES D'ORIGINE GRECQUE 
Préfixe grec Signification Exemples
a-, an- privé de anormal, anarchie
amphi- autour, double amphithéâtre, amphibie
anti- contre antiaérien
apo- loin de apostropher, apostasis
arch(i)- au plus haut degré archange
cata- de haut en bas cataracte, catastrophe
di(a)- 1. à travers diaphane,
  2. séparé de diagonal
dys- avec difficulté dysenterie, dyspepsie
en- dans endémique
end(o)- dedans endocarde
épi- sur, vers épiderme, épicentre
eu- bien euphonie, euphémisme
hémi- demi hémisphère, hémicycle
hyper- au-dessus hypertrophier
hypo- sous hypogée
méta- 1. changement métamorphoser
  2. après métacarpe
par(a)- contre, près parallèle, paradoxe, parapluie
péri- autour périscope, périmètre
pro- pour, devant programmer, prothèse
syn-, sym- avec syndicat, sympathie
 
2. MOTS LATINS ET GRECS SERVANT DE PRÉFIXES
MOTS LATINS
Préfixe latin Signification Exemples
acét(o)- vinaigre acétate, acétique
aqui- eau aquifère, aquiculture
arbor- arbre arboriculture
calc- chaux calciner, calcaire
2. MOTS LATINS ET GRECS SERVANT DE PRÉFIXES (suite)
MOTS LATINS
Préfixe latin Signification Exemples
calor- chaleur calorifère
carbon- charbon carbonifère, carboniser
carn- chair carnivore, carnassier
déci- dix décimètre, décimer
hexa- six hexagone, l'Hexagone
igni- feu ignifuger, ignition
lact- lait lactose, lactique
moto- qui meut motorisation, motoculture
multi- nombreux multiplier
octa-, octo- huit octaèdre, octave
omni- tout omnivore, omnipotent
prim(i)- premier primordial
quadr(i)- quatre quadrant, quadrillage
quinqu- cinq quinquennat
radio- rayon radiologie, radiologue
sept(e)- sept septennat, septuagénaire
uni- un seul unifier, unire, Union
  MOTS GRECS
Préfixe grec Signification Exemples
aéro- air aéronaute, aérotrain
anthropo- homme anthropologie
arché(o)- ancien, antique archéopteryx
auto- de soi-même automobile
baro- pesant baromètre
biblio- livre bibliothèque
bio- vie biographie
caco- mauvais cacophonie
chrom(o)- couleur chromolithographier
chrono- temps chronomètre
chrys(o)- or chrysostome
cinémat(o)- mouvement cinématographie
crypt(o)- caché cryptogramme, crypter
dactyl(o)- doigt dactyle, dactylographie, dactylographier
dém(o)- peuple démographie
dynam(o)- force dynamiter
gaster- ventre gasteropode,
gastro-   gastronomie
gé(o)- terre géologie, géographie
giga- grand (milliard) gigaoctet, gigapixel
MOTS GRECS
Préfixe grec Signification Exemples
hélio- soleil héliocentrique
hémat(o)- sang hématome,
hémo-   hémoragie
hipp(o)- cheval hippodrome, hippomobile
homéo- semblable homéopathie
hom(o)-   homogène
MOTS GRECS (suite)
hydr(o)- eau hydrographie
iso- égal isotherme
lith(o)- pierre lithographie
macro- grand macrocosme
méga- grand (million) mégaoctet, mégabit
més(o)- milieu Mésopotamie, mésothorax
métr(o)- mesure métronome
nécro- mort nécropole, nécrophage
néo- nouveau néologisme, néophyte
neuro- nerf neurologue,
nevr-   nevralgie
ophtalm- oeil ophtalmologie
oro- montagne orographie
ortho- droit orthographe, orthopédie
paléo- ancien paléolithique
pan- tout pangéisme
pant(o)- tout pantomime
patho- souffrance pathologie
ped- enfant pédagogie
penta- cinq pentagone
phago- manger phagocyte
phil(o)- aimer philatélie
phon(o)- voix phonographe
photo- lumière photographier
pneum(o)- air, souffle pneumatique, pneumonie
poly- nombreux polygone, polyglotte
pseud(o)- faux pseudonyme
pyr(o)- feu pyrotechnique
techn(o)- art technicien, technologie
tétra- quatre tétralogie, tétraèdre
théo- dieu théologie
thermo- chaleur thermomètre
top(o)- lieu toponymie, topographie
typo- caractère typographie
xén(o)- étranger xénophobie, xénophilie
xylo- bois xylophane, xylophone
zoo- animal zoologie
   
OLDAL ELEJE
  Copyright : HMA 2004-2015